T&S Coopérative est une coopérative de travail consacrée à la transcription, à la traduction et au sous-titrage, régulier et pour malentendants, de films, vidéos et conférences.

Notre équipe de traducteurs et de techniciens professionnels compte de nombreux cinéastes qui comprennent les exigences de l’industrie.

Notre éthique de travail a pour modèle la passion, le savoir et l’investissement personnel qu’implique le métier de cinéaste et d’artiste audiovisuel.

Nous sommes basés à Montréal, Québec, Canada.

Nos spécialités

Documentaire

T&S Coopérative s’est d’abord spécialisée dans la traduction et le sous-titrage de documentaires québécois et canadiens. Plusieurs membres de la coopérative sont également documentaristes et connaissent les besoins spécifiques de ce domaine en matière de sous-titrage.

Nous pouvons faciliter la réalisation de projets employant plusieurs langues, que ce soit en transcrivant des entrevues ou en sous-titrant la version finale du film dans ses langues de diffusion visées.

LGBTQ+

Les cultures et sous-cultures associées aux communautés lesbiennes, gaies, bisexuelles, trans et queer ont des besoins linguistiques particuliers auxquels nous sommes attentifs. Le vocabulaire de ces communautés est en constante évolution et pose des défis de traduction avec lesquels nous sommes familiers. Nous avons notamment travaillé sur plusieurs projets ayant recours à l’écriture inclusive et pouvons vous offrir ce service.

Conférences, événements professionnels et académiques

Nous acceptons avec enthousiasme tout projet provenant du milieu universitaire ou lié à la formation professionnelle. Ainsi, nos services peuvent s’adapter à la documentation de conférences, de tables-rondes, de présentations académiques et muséales, et également de galas et de tout autre type d’événements spéciaux réalisés sur support vidéo pour une diffusion en direct ou en continu.